Allez ça y est j'ai rattrapé mon retard sur le TAST 2012
Et j'ai décidé de comment j'allais le réaliser.
Cmpletement fan des "crazy quilt" que l'on peu trouver mais completement incapable pour le moment d'en réaliser un sortant de mon imagination, j'ai décidé de valoriser mes chutes de tissus inutilisable pour les vetement d'enfant, les poupées et les chevaux des arachfaï.
En voici donc le résultat...
Pas terrible n'est-ce pas? Mais c'est pas grave! l'important est de tester des points de voir ce qu'ils rendent et du coup de se donner des idées pour autre chose!
et là j'ai déjà quelques idées qui me trotte. entre autre une bourse au point de chausson alors qu'à la base c'est vraiment un poiint qui me débecte. Ben là j'a enfin vu certaines aplications sympa!
Vivement la suite!!!
Niveau Traduction ça donne :
1- Fly stitch = inconnu au bataillon dans l'encyclopédie des ouvrages de dame de thérèse de dilmont
Gaelle j'ai besoin de toi, je crois l'avoir vu dans l'encyclopédie de la broderie ils l'appellent .... mieux connu sous le nom de point de Y
2- Buttonhole stitch = point de feston ou point de grébiche.
Attention aux faux amis! ce n'est pas le point de boutonnière : le point de boutonière fait des petits noeuds là où le "buttonhole" ne fait que tourner. Il peu cependant être utilisé pour les boutonière, mais le jour où vous savez faire le point en français, plus jamais vous ne ferez le point de feston pour renforcer un oeillet ou une fente! Le point de boutonnière est bien plus solide et ça se voit de suite!
3- Feather stitch = point d'épine (moderne) ; point d'arêtes (EOD*)
4-Cretan stitch = point crétois (à vérifier) inconnu dans l'EDO*
5- Herringbone stitch = point de chausson (moderne) ; point croisé (EOD*)
*EOD = Encyclopédie des ouvrages de Dame de Thérèse de Dilmont